Edius, Vistitle 2.1 Karaoke und Markenexport?

  • Ich würde gerne in Edius mit der V-Taste an den Stellen Marken setzen, wo ich Untertitel setzten möchte und den Kommentar für den Text des Untertitels nutzen. Anschließend soll die Markerdatei als srt-Datei exportiert werden.


    Leider hat eine exportierte csv-Marker-Datei ein abweichendes Format.


    Die Edius Marker-Liste sieht folgendermaßen aus:
    # EDIUS Marker list
    # Format Version 2
    # Created Date : Wed Oct 17 01:24:41 2012
    #
    # No, Position, Duration, Comment
    1,"00:00:01:23","00:00:05:00","Dieses soll"
    2,"00:00:04:02","00:00:04:05","ein Untertitel"
    3,"00:00:06:09","00:00:03:00","werden"
    4,"00:00:08:00", ,""
    5,"00:00:10:07", ,""
    6,"00:00:12:08", ,""

    Eine srt Untertiteldatei sieht aber folgendermaßen aus:
    1
    00:00:20,000 --> 00:00:24,400
    Erster Untertitel


    2
    00:00:24,600 --> 00:00:27,800
    Zweiter Untertitel


    Es wäre ganz praktisch, wenn so eine Funktionalität in Edius vorhanden wäre.


    Leider haben auch die EDL-Exporte ein anderes Format, wobei dort garkeine Marker exportiert werden, sondern nur Schnittpunkte von Clips.


    Wie geht ihr vor? (Eine Idee wäre einfach ein kleines Programm zu schreiben, dass den Markerexport ins benötigte Format bringt. Ist ja alles klar mit Anführungszeichen und Komma gegliedert.)

    Gruß
    Homer


    Canon EOS 600D, GoPro Hero 3 Black Edition, Canon HF 100, DaVinci Resolve 9, Production CS5

  • Warum nutzt du nicht einfach VisTitle, damit kannst du genau DAS sehr komfortabel erledigen!
    Der Subtitle Editor in VisTitle ist relativ einfach zu bedienen. Man muss sich dazu nur den richtigen
    Workflow schaffen.


    Für das Konvertieren von CSV-Marker-Listen empfehle ich dir Ultraedit.
    Damit kann man Makros generieren, die diese Listen umformatieren können.


    Jim

  • Der Markenexport bringt aus Edius heraus wohl nichts in Bezug auf Untertitel in Vistitle. Genau so wenig bringt er was für Encore DVD, um dort Untertitel einzufügen. (Vielleicht gerade mal was für Kapitelmarken)


    Vistitle bietet auch keine Exportmöglichkeit für Untertitel, nur das Vistitle-Projektformat, womit sonst keiner was anfangen kann.


    Demnach habe ich mir ein "Schweizer Taschenmesser" runtergeladen, womit ich sichten, texten und in die verschiedensten Untertitelformate wandeln kann, also auch in Encore importieren kann. Es nennt sich: MediaSubtitler. Es kann von und nach ca. 30 Formaten konvertieren und ist Freeware.


    (Ich habe mal die unterstützten Formate untersucht und bin zu der Erkenntnis gelangt, dass keines der Formate eine ähnliche Aufteilung, wie der Edius Markenexport hat. Warum dieser ausgerechnet Startpunkt und Dauer exportiert, während alle anderen Startpunkt und Endpunkt exportieren, gibt mir Rätsel auf. Aber da kocht wohl jeder sein eigenes Süppchen, sonst gäbe es nicht schon an die 30 Formate.)

    Gruß
    Homer


    Canon EOS 600D, GoPro Hero 3 Black Edition, Canon HF 100, DaVinci Resolve 9, Production CS5

  • Vistitle bietet auch keine Exportmöglichkeit für Untertitel, nur das Vistitle-Projektformat, womit sonst keiner was anfangen kann.

    VisTitle kann Untertitel in das SubRip Format und in zwei weitere relativ verbreitete Text-Skriptformate exportieren.

    Demnach habe ich mir ein "Schweizer Taschenmesser" runtergeladen, womit ich sichten, texten und in die verschiedensten Untertitelformate wandeln kann, also auch in Encore importieren kann. Es nennt sich: MediaSubtitler. Es kann von und nach ca. 30 Formaten konvertieren und ist Freeware.

    Naja, nicht unbedingt die beste Software, aber geht auch.
    Ich empfehle aber mittlerweile lieber "Subtitle Edit":
    http://www.nikse.dk/SubtitleEdit
    Das versteht sogar EBU STL Binaries!


    Jim

  • Danke für den Tip, dass da noch andere Exportmöglichkeiten sind.
    Ich hatte zuerst den Fehler gemacht einen Subtitel direkt im Vistitler auszuwählen und wunderte mich, warum ich x mal den Subtitel aktiviert habe, es aber nicht funktionierte. Erst durch deinen Hinweis kam ich darauf im Handbuch den Trick mit dem CTRL-F12 Template nachzulesen. (Das ist also nicht ganz so intuitiv, wie ich es mir vorgestellt hatte, aber jetzt, wo ich es weiß ist es natürlich einfach. Ich habe schon mit der Maus in den Menüs gesucht und gesucht, wie ich den Subtitle oder mehrere mit dem Menü Vistitle oder Titel in Titellinie T1 oder sonstwie reinbekomme. Das funktioniert aber nicht so.)


    Jetzt geht es ja ganz komfortabel. Und wenn ich dann eine SRT-Datei exportiere, sollte es nach einer Umwandlung ins Encoreformat mit Hilfe des Mediasubtitlers auch mit Encore funktionieren. (Manchmal muss man erst auf die richtige Spur gebracht werden. :whistling:

    Gruß
    Homer


    Canon EOS 600D, GoPro Hero 3 Black Edition, Canon HF 100, DaVinci Resolve 9, Production CS5